Nasrin Sotoudeh’s Letter to her Son,Nima on a few Pieces of Paper Tissues
Translated by :Mina Siegel
Thursday 19 May 2011, by
All the versions of this article: [English] [italiana]
Feminist School:Nasrin Sotoodeh, a lawyer, women and human rights activist who has been imprisoned in Evin prison for over nine months, has written a few letters to her children, her three year old son Nima and her eleven year old daughter, Mehraveh. She has written these letters on paper tissues since she has been denied stationary. A photocopy of the original letters written on toilet paper is attached.
Ms. Sotoodeh was put on trial in branch 26 of the Revolutionary Court. She was charged with propaganda against the Islamic Republic of Iranâ€™s regime, acting against national security, and membership in the Association of Human Rights Defenders. She has been sentenced to 11 years of punitive imprisonment and barred from practicing law or leaving the country for 20 years due to these charges. In addition, she was fined 50, 000 tomans (approximately $50) for appearing improperly veiled in a video clip of a speech of hers.
Hello, my dear Nima.
It is so difficult to write to you. You are so innocent that Iâ€™m not able to tell you from where Iâ€™m writing this letter. How could I, when you have no idea or concept of prison, arrest, judgment, courts, injustice, censorship, repression, or freedom, justice, and equality? How could I when you have no image of any of these in your innocent mind? How could I talk to you now as a child and not to you as when you are a grown up? How could I tell you that my returning home is out of my hands, otherwise I would fly to be with you. You have told your father to tell me to finish my work and come back home. How can I tell you that no â€œworkâ€ could possibly keep me away from you. Indeed, no â€œworkâ€ has the right to keep me away from you for this long. No â€œworkâ€ has the right to cause me to ignore my childrenâ€™s rights. No â€œworkâ€ has the right to give me only one hour to visit my children these last 6 months. What can I say, my child? Last week when you asked me, â€œMommy, when are you coming home?â€ I had to respond, right in front of the watching guards, â€œMy work takes more time, Iâ€™ll be back later.â€ Then you shook your head in agreement and took my hands and childishly kissed my hands with your little lips.
My dear Nima,
These past six months I cried hard twice. The first was in mourning for my father; I had been deprived of attending the funeral. The second time was the day I met you and could not come back home with you. When I returned to my cell, I cried out loud.
In child custody court cases, judges frequently deny fathers visitation of children under 3 years old for even 24 straight hours, since no child at that age could withstand the pain of separation from his or her mother without suffering psychological harm. However the same judiciary system could ignore the rights of a child whose mother they claim has acted against national security.
Iâ€™m not trying to prove here that I have never been involved, or even intended in the slighted, to oppose â€œtheirâ€ nationally security. I have only objected to the unjust charges and sentence issued for my clients as is the duty of any lawyer in keeping her clientâ€™s interests in mind and being assured that due process had been done.
Iâ€™m not even trying to prove that I have been sentenced to 11 years imprisonment simply for having criticised unjust sentences based on unsubstantiated charges, just as any dutiful and conscientious advocate must. No, it is not nessary; all my statements are present in my file and they testify to my claim that I have done nothing wrong.
However I would like to tell you that Iâ€™m not the first person to receive such an unjust sentence, but I hope I will be the last, although, I think this is far from likely.
Also, I should confess that Iâ€™m happy to be imprisoned along with my clients whose defense I could not aid in due to the interference of matters unrelated to the judiciary. It certainly pleases and soothes me a great deal to think of this.
Indeed, as a woman, Iâ€™m honoured to have defended so many civil activists and protestors against the election. Iâ€™m even proud of bearing the burden of such a heavy sentence. As their lawyer, Iâ€™m pleased to receive a heavier sentence than any of them.
Now, womenâ€™s ceaseless struggle has proven that they cannot be ignored by neither regime nor opposition.
But there is one thing I would particularly like to ask you, the most difficult to articulate. I would like you to pray for my judge, for my interrogator, and for the judiciary system. Pray for them to keep justice in their hearts and minds, that it might bring peace to their souls; so that we may one day live in peace too, like many countries in the world.
My dear, what causes cases such as mine to win ultimately has nothing to do with the quality of the defence, although of course my lawyers absolutely did their best. No, what leads to success is the innocence and vulnerability of the human being that is smashed under such a bizarre machinery of sentences issued here in this country. That innocence is surely the ultimate cause of victory in this game. That is why I would like to ask you, in your childish innocence, to pray for all innocent prisoners, and not just the political ones.
Hoping for better days to come,
Source in Persian :http://www.facebook.com/note.php?note_id=10150204851612356