دویچه وله :بیش از یک سال از مرگ بینظیر بوتو، نخست وزیر سابق پاکستان میگذرد. دختر او، بختآور بوتو، ترانهی رپی را به زبان انگلیسی در پیوند با مرگ مادرش ساخته است که در پاکستان با نظرها و واکنشهای گوناگونی روبرو شده است.
اگر واژههای معینی از بخش آغازین ترانهی رپ بختآور بوتو (Bakhtawar Bhutto) را کنار بگذاریم، واژههایی که به تقریب در همهی ترانههای رپ شنیده میشوند، به سرعت پرده از روی دردی عمیق کنار میرود که در دل دختر بینظیر بوتو نهفته است. او از قتل پدربزرگ و دو عمویش شکوه میکند و از قتل مادرش مینالد که در ۲۷ دسامبر سال ۲۰۰۷ به وقوع پیوست.
در آغاز میگوید: «مادر، اگر حال صدایم را میشنوی، میخواهم چیزهایی را برایت بگویم، که هیچگاه نتوانسته بودم به زبان بیاورم.»و در پی آن ترجیعبند ترانه میآید که «جلوی درد را خواهم گرفت…». عنوان ترانه نیز مصرع نخست ترجیعبند است: “جلوی درد را خواهم گرفت” (I would take the pain away).
به گفتهی یکی از سخنگویان دولت پاکستان، بوتوی جوان به فکر بالا رفتن از نردبان ترقی در دنیای موسیقی نیست. این سخنگو میگوید: «بختآور دختر رئیس جمهور پاکستان، زرداری است و بنابراین هر کار بخواهد میتواند بکند.»
اما حتی دختران رئیس جمهورها هم اجازه دارند غمگین باشند و وقتی از چیزی رنج میبرند، آن را به شکلی بیان نموده و درد را از خود دور کنند.
+ There are no comments
Add yours